Embijar / Definición y origen de la palabra

Origen de la palabra embijar. Bijo-bija-bixa-01

Bien, has llegado acá buscando el origen de la palabra embijar, o su significado. Acá desempolvaremos un poco de historia para dar con el origen de esta palabra de la que seguramente supones que se origina en la palabra bixa, bija o bijo. Déjame decirte que tu suposición atinó en el origen de la palabra en cuestión.

Aclaración: bija o bijo son algunos de los tantos nombres con que llamamos a las plantas de la especie Bixa orellana, a sus frutos o a sus semillas. Otros de los nombres que utilizamos son: achiote, achote, onoto, urucú.

Prosiguiendo con el asunto, creo que primero buscaste el significado de la palabra embijar en el diccionario; si así fue, he ahí que pudiste encontrar algo como lo siguiente:

Embijar

1. tr. Pintar o teñir con bija o con bermellón. U. t. c. prnl.

2. tr. Hond., Méx. y Nic. Ensuciar, manchar, embarrar.

De la anterior cita puedes deducir que estabas en lo correcto al pensar que hemos distorsionado el uso de la palabra embijar (como lo hacemos con tantísimas palabras de nuestra lengua) y la usamos como sinónimo de pintar o teñir con bermellón o cualquier cosa, o como sinónimo de ensuciar, manchar y embarrar que nos cita este diccionario.

Origen de la palabra embijar. Bijo-bija-bixa-02
Creo que conviene ilustrarles que se sabe que antiguos indios guerreros americanos se pintaban con bixa (de la que los indios hacían pequeñas pelotitas de "tinte rojo") cuando iban a las guerras (para nosotros ellos se embijaban, es decir, se cubrían o pintaban con bija o bijo). Algunos escritores sostienen que el propósito de esto era para protegerse de picaduras de mosquitos y otros insectos, otros señalan que la finalidad de esto era causar temor a sus enemigos. Se sabe que también se embijaban para participar en algunas fiestas y regocijos e igualmente ya utilizajan la bija como condimento para las carnes. Este dato lo extraje del libro Relación Del Origen De Los Indios Que Habitan Esta Nueva Espanã Segun Sus Historias, de Hernando de Alvarado Tezozómoc o Fernando Alvarado Tezozómoc (Nacido en México-Tenochtitlan entre el  año 1520 y 1530 y fallecido posiblemente en Ciudad de México en el año 1610). Una cita del libro, en lo que podría ser el primer uso de la palabra embijar en un libro dice así: comenzaron los viejos mensajeros a cebijar los cuerpos y embijados, se pusieron en los rostros tinte negro, llevando consigo los calabacillos de pisiete.

Para finalizar dentro del contexto de la palabra bija o bijo, aclaro que según información que encontré en Wikipedia, las palabras bija o bijo son utilizadas actualmente solo en Colombia, Costa Rica, Cuba, República Dominicana y España, y como curiosidad cabe mencionar que parece ser que ninguno de estos países utiliza la palabra embijar, en cambio, parece ser que actualmente, tan solo en Honduras, México y Nicaragua (países en que no utilizamos la palabra bija o bijo) utilizamos la palabra embijar.

Bien, de cualquier manera, ahora ya sabes un poco sobre el origen de la palabra embijar. Ya seguiremos encontrándonos nuevas palabras mientras pasa el tiempo. Así se seguirá transformando nuestra lengua en su proceso de evolución, cosa de la que podemos estar pendientes si así lo queremos.